劇情縱覽
著名影星.獨(dú)家播放 Rob和Laura是一對(duì)年輕的夫婦,他們剛剛搬到乏味的Breastford鎮(zhèn)。但是Breastford的婦女聯(lián)盟-一個(gè)由三位體態(tài)飽滿,有著難以想象激烈婦女愿望的婦女組成-她們對(duì)小鎮(zhèn)的新居民準(zhǔn)備了個(gè)令人感興味的方案。
著名影星.獨(dú)家播放 Rob和Laura是一對(duì)年輕的夫婦,他們剛剛搬到乏味的Breastford鎮(zhèn)。但是Breastford的婦女聯(lián)盟-一個(gè)由三位體態(tài)飽滿,有著難以想象激烈婦女愿望的婦女組成-她們對(duì)小鎮(zhèn)的新居民準(zhǔn)備了個(gè)令人感興味的方案。
是一部關(guān)于卡洛斯的藝術(shù)之家故事片,他是一位住在倫敦的受折磨的藝術(shù)家。卡洛斯遇到維羅妮卡,一個(gè)另一個(gè)世世的女人時(shí),對(duì)生活的看法發(fā)生了變化。
A filmmaker discovers a box of video tapes depicting two students' disturbing film project featuring a local horror legend, The Peeping Tom. As he sets out to prove this story is real and release it as a work of his own, he loses himself and the film crew following him into his project.
一名男子在郊區(qū)一間空蕩蕩的房子里醒來(lái),沒(méi)有記憶,手臂上沾著血跡。當(dāng)他瘋狂地洗掉血跡時(shí),他發(fā)現(xiàn)那不是他的。他在房子周圍發(fā)現(xiàn)了一些便利貼,上面寫著:“不要呆在這個(gè)房間里。”“別出去。”“別下樓。”他感到困惑,試圖追蹤這些神秘的信息,最終發(fā)現(xiàn)了兩件事。他與母親和女兒的記憶有某種聯(lián)系,還有住在這所郊區(qū)房子里的惡魔。當(dāng)他越來(lái)越接近解開他為什么在那里的謎團(tuán)時(shí),惡魔變得越來(lái)越強(qiáng)大,考驗(yàn)著他的生存意志。
Sheila Hood is an ex-cop whose marriage is on the rocks. Rather than confronting her husband about an affair, she hides surveillance cameras in her home and watches his transgressions, becoming a voyeur of her own life. Her husband, Tom Kale, is an ornithologist who begins an affair with an ex-girlfriend, Merle James, whose beauty and fragility echoes that of the birds he studies. Ray Starling, the charismatic owner of a boutique hotel, is Merle’s lover, and has dealings with her father, Mr James, a powerful oil baron who operates in the shadows but whose influence touches the whole city. Merle’s younger sister, Hazel, is also drawn to Tom, but trapped in Starling’s web of power. Calvin is an cop whose loyalty to his ex partner, Hood, is tested when mounting evidence from her own surveillance tapes connects her and Tom to Starling’s murder, and perhaps even Merle’s mysterious death.